@Tom Stark
Ja, tut mir leid xD Ich bin immer sehr kritisch, was Kommata etc. angeht
Mit großen Fehlern meinte ich jetzt, dass ich keine Fehler gefunden habe, was Plotlücken oder so angeht. Habe ich vielleicht etwas ungeschickt ausgedrückt.
@Tom Stark
Ja, tut mir leid xD Ich bin immer sehr kritisch, was Kommata etc. angeht
Mit großen Fehlern meinte ich jetzt, dass ich keine Fehler gefunden habe, was Plotlücken oder so angeht. Habe ich vielleicht etwas ungeschickt ausgedrückt.
Hallo @Tom Stark
Ich bin auch mal eingestiegen
Insgesamt eine gute Geschichte, deinen Schreibstil mag ich auch sehr gerne, brachte mich während des Lesens auch manchmal zum Schmunzeln. Ich werde mal einen Abo- Haken setzen, damit ich mitbekomme, wenn du weiterschreibst.
Was mir während des Lesens so aufgefallen ist:
Chris, ich bin Magier, kein Technik-Genie ...«
Das hat mich gleich mal zum Schmunzeln gebracht Wenn der Eine nun mal ein Technik- Genie ist, wie man ja später in der Geschichte erfährt, und der Andere ein totales Unverständnis für Smartphones aufweist, naja... Was soll man sagen xD
intern-arkanistischer Energieverwerter/Anwender
Das ist mal ein elegant ausgedachter Begriff für einen Magier
in die Richtung, aus der sie mich vermuten.
in die Richtung, in der sie mich vermuten.
müde wenn man sein Maß nicht findet
müde(,) wenn man sein Maß nicht findet
Chris meldet sich und obwohl man ihn auf dem Hallendach ganz sicher nicht bis auf den Hangarboden hört flüstert er.
Chris meldet sich(,) und obwohl man ihn auf dem Hallendach ganz sicher nicht bis auf den Hangarboden hört(,) flüstert er.
Der Wind der um das Gebäude pfeift ist beinahe zu laut um ihn zu verstehen.
Der Wind(,) der um das Gebäude pfeift(,) ist beinahe zu laut(,) um ihn zu verstehen.
»Siehst du zum Eingang, kann ich da gefahrlos reinkommen?«
Das ist irgendwie komisch geschrieben- mich stört das "Siehst du zum Eingang". Vielleicht eher "Kannst du von deiner Position aus den Eingang sehen? Komme ich da gefahrlos rein?"
der Typ neben ihm fuchtelt mit einem Arm herum hält gerade eine Ansprache,
Entweder fehlt da was, n Wort oder so, oder du musst zwei Sätze draus machen. So klingt es nämlich komisch und nicht richtig.
Steinhenge
Das ist jetzt so ne Mischung aus Deutsch und Englisch. Klingt gewöhnungsbedürftig. Meiner Meinung nach.
, zumindest bin ich das solange bis ich an einem dieser »Steine« beinahe hängenbleibe
, zumindest bin ich das(,)solange(,) bis
als fließendes Wasser um die Strahlung der Splittersphären loszuwerden.
als fließendes Wasser(,) um
ie andere Hälfte ist aus verschiedenen Arkan-Richtungen zusammengeklaubt in etwa so sinnvoll wie eine mit Google aus dem Chinesischen übersetzte Bauanleitung für eine schwedische Einbauküche.
Da musste ich wieder schmunzeln Gut gewählt
Dieser Opferstein ist in etwa so etwas wie das verschlossene Ende eines Wurmlochs in die Dämonenwelt und diese Narren beginnen gerade damit es zu öffnen und haben dafür als Schutzschild das magischen Gegenstück zu einem Regenschirm der Artilleriebeschuss aufhalten soll.
beginnen gerade damit(,) es zu öffnen(,) und haben dafür als Schutzschild das magische(kein n) Gegenstück zu einem Regenschirm(,) der
de Treibstoff liefert um das Tor zu öffnen
de(r) Treibstoff liefert(,) um ... // Treibstoff, um ein Tor zu öffnen?
Ich glaube das hier ist alles andere als ein normaler Panter
Ich glaube(,) das hier ist alles andere als ein normaler Panter.
»Oculus provisus.«, hauche ich und die Dunkelheit wird ein wenig heller und das anvisierte Objekt rückt direkt vor mein Auge, beinahe meine ich die Hand nur austrecken zu müssen um es zu berühren.
Da würde ich vor "beinahe" einen Punkt setzen und zwei Sätze draus machen.
»Der Panter ist glaube ich ein Wer-Wesen, eine Frau, wenn ich mich nicht täusche
Er glaubt, dass es ein Wer- Wesen ist? Das ist aber eher semi- gut, wenn er sich nicht sicher ist. Sie handeln nämlich dann und wissen nicht einmal sicher, mit was sie es überhaupt zu tun haben. Könnte auch schief gehen.
Es gibt bestimmt leichtere Dinge als sich einer Gruppe in Trance befindlicher Kultisten unbemerkt zu nähern, zumal wenn deren Gesichtsfeld durch ihre Kapuzen zusätzlich beschränkt wird, mir fallen nur gerade keine ein.
Das musste ich zweimal lesen. Hat mich verwirrt, so, wie der Satz da steht. Erst schreibst du "Es gibt bestimmt leichtere Dinge", dann war ich verwirrt wegen "zumal wenn deren Gesichtsfeld durch ihre Kapuzen zusätzlich beschränkt wird" und dann kommt "mir fallen nur gerade keine ein.
Ist irgendwie doppelt gemoppelt und zum einen eindeutig und zum anderen nicht eindeutig. xD
mit Mord im Blick
mit mörderischem Blick?
in Ding mit einem geschätzt zwölf Meter langen Tentakel, was sich gerade einen Weg in unsere Realität bahnt, ist mit Sicherheit schlimmer.
Das mit den Tentakeln erinnert mich irgendwie an Skyrim: Oblivion, wo der Dämon Molag Bal als tentakelartiges Wesen auftritt und Tore in die Welt von Oblivion öffnet
Ansonsten habe ich keine großen Fehler gefunden und ich werde die Geschichte weiterverfolgen!
LG
Blue