@Lehaidin
Wow, das ist echt eine packende Geschichte, die er da erzählt.
Aber natürlich- typisch Frau MUSS Dania erstmal ausflippen. Jede Frau, immer so circa xD
Ein bisschen Futzelarbeit hab ich wieder für dich:
, während er sich versuchte zu entschuldigen.
", während er versuchte(, sich) zu entschuldigen."
und in ihren Augen loderte Enttäuschung und Zorn wie Flammen.
„Dania...“, begann Thren, aber ein wütender Blick zum Zwergenprinz ließ ihn verstummen.
"und in ihren Augen loderte(n) Enttäuschung und Zorn wie Flammen."
zum zweiten Satz: ein wütender Blick von wem? Ist irgendwie komisch formuliert. Ich weiß zwar, dass du vermutlich Dania meinst, aber solltest du vielleicht deutlicher machen.
Noch immer war der Blick des jungen Zauberers auf den Boden gerichtet und kraftlos fielen seine Arme an seinem Körper herab.
Da würde ich statt dem "und" ein Komma setzen. Klingt irgendwie unschön so.
, dass sie seinen aufgewühlten Atem hören konnte.
vielleicht eher seinen hektischen Atem? aufgewühlter Atem klingt komisch^^
Weitere Tränen quollen aus Elion hervor und er wandte seinen Blick von der wunderschönen Elbin ab, ging langsam um den Tisch herum und ließ sich erschöpft in den Sessel fallen.
"Weitere Tränen quollen aus Elion(s) (Augen) (<- Tränen quollen aus Elion hervor, bringt mir ein komisches Bild in den Sinn xD) (.) (E)r wandte seinen Blick von der wunderschönen Elbin ab, (...)"
Elion zuckte bei der Berührung zusammen und seine blutunterlaufenen Augen blickten leer auf die Karte von Mittelerde.
"Elion zuckte bei der Berührung zusammen(,) seine blutunterlaufenen (...)"
Klingt meiner Meinung nach besser
stifteten Chaos wo wir nur konnten und waren wie Eis und Feuer. Widersacher, die sich oft ärgerten und überall wo wir auftauchten brach das Chaos los.Trotzdem verstanden wir uns blendend, wir waren Geschwister. Ich wurde von den Magiern der Akademie ausgebildet und sie durfte in den Eispalästen der Maia von den hohen Eisnomaden lernen. Natürlich wurde sie das Aushängeschild unserer Familie, weil ihr die Magie der Kälte in den Adern lag. Feuer kann man nicht kontrollieren sagten sie. Feuer kann im Eis nicht überleben sagten sie
"stifteten Chaos (,) wo wir nur konnten (,) und waren wie Eis und Feuer. Widersacher, die sich oft ärgerten (.) (Ü)berall(,) wo wir auftauchten(,) brach das Chaos (vielleicht durch ein anderes Wort ersetzen, sonst hast du eine Wiederholung drin) los. (Leerzeichen) Trotzdem verstanden wir uns blendend, wir waren Geschwister. (...) Feuer kann man nicht kontrollieren(,) sagten sie. Feuer kann im Eis nicht überleben(,) sagten sie"
als ob sie ihn an die vergangen Tage erinnern würde,
vergangenen
Sie mied das Volk, saß stundenlang in ihrem Zimmer und sie flüsterte Dinge. Wirres Zeug sprach sie in ihren Träumen und Stimmen des Volkes wurden lauter.
Das zweite "sie" im ersten Satz kannst du weglassen.
Wie kann man wirres Zeug in Träumen sprechen? Nur eine Verständnisfrage.
Und müsste es nicht heißen "Stimmen (im) Volk"?
Sie spürte, wie seine Hand anfing zu zittern und Elions Blick verdüsterte sich, während er weiterhin auf die Karte schaute und er drückte Danias Hand fester.
"schaute (.) Er drückte Danias Hand fester." Ich würde hier zwei Sätze draus machen, sonst klingt es komisch.
„versammelt um über ein Problem zu reden, welches die Stadt bedrohte
"versammelt (,) um (...)"
"am (L)eben war."
„ Ich rannte zu meinen Eltern und ich weinte als mein Vater mir seine letzten Worte flüsternd ins Ohr sprach.
"Ich rannte zu meinen Eltern und (kein ich) weinte(,) als mein (...)"
Ich hatte das Feuer gerufen und war bereit meine Eltern zu beschützen.
"Ich hatte das Feuer gerufen und war bereit(,) meine Eltern zu beschützen."
Ich kämpfte mit ihr als es passierte.
"Ich kämpfte mit ihr(,) als es passierte."
und das letzte was ich sah,
"und das (L)etzte(,) was ich sah,"
Ich wusste nicht was mit meiner Schwester geschehen war, aber die Dunkelheit in ihr hatte den ganzen Raum gefüllt und ich floh über die Eisfelder von Forodwaith nach Mittelerde.
"Ich wusste nicht(,) was (...)"
während er hilflos seinen Eltern dabei zusah zu sterben.
"während er hilflos seinen Eltern dabei zusah(,) wie sie starben."
Klingt irgendwie schöner ich hier. Ich finde, "während er hilflos seinen Eltern dabei zusah zu sterben", passt nicht. Das ist Infinitiv, ohne Bezug auf eine Person. Müsstest du auf seine Eltern beziehen.
Und eine Frage hätte ich noch:
Reise nach Süden in das Land in dem die Sonne wohnt und finde das Kind des Feuers. Finde das Kind in dem sich der Mond und die Sonne spiegeln. Versprich es mir, nur so kannst du die Königin des Eises aufhalten.
Wusste sein Vater, dass das passieren würde? Das klingt irgendwie wie eine Prophezeiung. So, als hätte sein Vater sich lange mit diesem Thema und den Geschehnissen, die folgen würden, beschäftigt und auseinandergesetzt.
Aber ansonsten wieder ein echt gutes Kapitel, ich freu mich schon wenn´s weitergeht (kein Stress)
LG,
Blue