Beiträge von Kirisha im Thema „Des Wanderers Nachtgedanken“

    Ich finde, dass diese beiden Artikel das ganz gut erklären, warum Verlag und Nachlass sich dazu entschieden haben, das Buch anzupassen:

    Danke schön für die Links. Das fand ich interessant. Meiner Meinung nach ist gerade Jim Knopf ein sehr gutes Beispiel für ein Buch wo der Hauptcharakter zwar schwarz ist aber es nicht darum geht (das habe ich einfach als ein Kuriosum empfunden in einer Story die voller Kuriositäten ist - darum hat es da richtig gut gepasst) sondern um eine einfach toll geschriebene Abenteuergeschichte für Kinder. Der Autor macht es so gut dass alle Arten von Lesern angesprochen werden.

    Das neue Cover finde ich besser als das alte. Schließlich werden ja ständig Bücher neu mit anderen Covern herausgegeben und das neue Cover ist einfach hübscher. Ich denke nicht dass dadurch Autorenrechte verletzt werden denn der hat sicher das alte Cover auch nicht selbst gemalt.

    Was den Inhalt angeht - da Worte auszutauschen - da könnte man drüber diskutieren. Wenn es nur einzelne Worte sind ist es vielleicht noch nicht schlimm aber ich kann mir vorstellen dass die Grenze dazu auch ganze Passagen oder Kapitel zu löschen oder zu ändern dann auch schnell kommen kann und darum sehe ich das etwas kritisch.

    Sie schmeißen die Bücher raus, die nicht so geschrieben sind, wie's der Zeitgeist gerne liest?

    Vielleicht habe ich es missverständlich formuliert. Die von mir kritisierte Aussage war lediglich "alles was nicht in neuer Rechtschreibung ist". Der Rest meine eigene Interpretation.

    Da ich anderswo auch las dass Jim Knopf nun in einer politisch korrekten Version erschienen ist. Ich fragte mich da kurz was denn an dem Buch unkorrekt sein könnte. Aber offenbar kam im Original das N-Wort vor.