Heyho AFG,
ich kann nur immer wieder betonen, dass ich mag wie du beschreibst. Wie der Tintenfisch das Zimmer erforscht zeigt wirklich mal wieder wie gut dein Erzählstil es schafft Bilder im Kopf zu erschaffen. Freut mich nach wie vor sehr das ganze hier lesen zu dürfen. Und danke natürlich für die Vorwarnung, dass es erst nächste Woche weiter geht
Mit einem Klicken des Knopfes seines altmodischen Aufnahmegeräts beendete Angelo die Sprachmemo.
Das wollte ich letztens eigentlich schon mal sagen, hatte es dann aber vergessen. Ich feier sowas total wenn jemand ein Aufnahmegerät benutzt, um seine Gedanken festzuhalten. Das hat sowas von Style
Und hier noch ein paar Kleinigkeiten die mir aufgefallen sind:
Dabei ließ er sich in keinster Weise von seinem Betrachter stören.
Soweit ich weiß ist das hier das selbe wie mit "einzig". Genauso wenig wie "einzigste" in dem Fall korrekt ist, ist es "keinste" hier. Du könntest zwar "Dabei ließ er sich in keiner Weise von seinem Betrachter stören." daraus machen, aber ich glaube es wäre besser einfach das zu machen: "Dabei ließ er sich nicht von seinem Betrachter stören."
Das "in keiner Weise" erscheint mir ein wenig redundant
Hatte sein inzwischen nicht ganz so kleiner Freund etwa mitbekommen, wie er für ihn sein Futter ausgepackt hatte?
Hab eigentlich kein so richtiges Problem mit dem Satz, aber ich würde das Wort "mehr" einfügen: "Hatte sein inzwischen nicht mehr ganz so kleiner Freund..."
Aber nicht nur die Fresslaute ließen darauf schließen, dass es dem Oktopus zu schmecken schien Dabei strömten die unterschiedlichsten Farben über seinen Körper.
Okay, zwei Probleme hab ich hiermit. Das Offensichtliche ist die Tatsache, dass hier ein Punkt fehlt. Den zweiten Satz würde ich anders formulieren. Zweites Problem ist für mich, den Satz mit "aber" anzufangen. Ich schlage mal folgendes vor: "Nicht nur die Fresslaute ließen darauf schließen, dass es dem Oktopus zu schmecken schien. Es strömten dabei auch die unterschiedlichsten Farben über seinen Körper."
Angelo rief das mittlerweile gescreanschotete grüne Bild auf.
Achja, das gute alte Denglisch. Mit dem Wort "Screenshot" könnte ich noch gut leben, aber nicht so komisch eingedeutscht. Mal abgesehen davon, dass in dieser Wortkonstruktion mindestens ein "c" zu viel ist, würde ich es so umschreiben: "Angelo rief das grüne Bild auf, von dem er mittlerweile einen Screenshot hatte."
Aber immer in einem Fairen Ramen, wie er fand.
Ich bezweifel, dass wir uns hier mit japanischen Nudelgerichten beschäftigen, so geil das Zeug auch ist Es muss hier natürlich "Rahmen" heißen. Und "fair" wird klein geschrieben.
Ich bin gespannt wie es im nächsten Part weitergeht. Ich möchte echt wissen was der "kleine" Schelm wieder anstellt
Dämonischer Gruß
Astrael Xardaban