Beiträge von Phi im Thema „Etwas geschriebenes von Iridiosflames“

    Hmmm also entweder ist mein Englisch grottig oder du solltest vielleicht nicht ohne Hilfe ein englisches Gedicht schreiben :rofl: Ersteres ist aber durchaus möglich :D

    Was ich denke, was falsch ist:

    Das englische Wort für Horizont ist "horizon" (gerade da das der Titel deines Liedes ist hätte hier eine kurze Googlesuche gut getan ^^)

    We waiting for your comeback

    das hieße "wir wartend auf deine Rückkehr" - da fehlt ein "are"

    When we could see you again

    das heißt "Wenn wir dich wieder sehen könnten". Du willst aber "When can we see you again?" ausdrücken.

    so far fought you

    "you fought so far" falsche Satzstellung (im Deutschen kann man eher die einzelnen Satzglieder einfach mal umstellen als im englischen) und ich würde behaupten, da kommt noch ein "away" mit rein, weil es sonst eher Richtung "so weit kommen" geht.

    Both with same strengh and same bitter

    "strength" und ich kenne das Wort "bitter" nur als Adjektiv, auch das Wörterbuch schlägt mir kein Substantiv vor..

    We crying for pain

    hier fehlt wieder das "are"

    somewhere he in grave

    das heißt "irgendwo er im Grab", fehlt da nicht ein Verb?