Mir fällt da gerade etwas auf: Scott, the Scottsman ... Diese Namensgebung ist ja fast noch besser als Clan McKing xD
Die Ziege blieb stehen und drehte sich langsam, ja gerade provokativ um, dabei schien es fast, als durchbohre sie die anderen Männer mit ihren dunklen Augen.
Eventuell könnte man hier statt einem Komma lieber einen Punkt setzen. Ist zwar rein kosmetisch diese Änderung, aber es liest sich dadurch irgendwie besser.
„Damit ich jeden Tag und jede Nacht in deine herrliche Feuchtigkeit eintauchen und mich darin vergraben kann!“
Ok, DAS klingt echt widerlich. Ich muss da irgendwie an einen eitrigen Schleimbeutel denken, in den der Kerl hinein krabbelt ...
Alejandro klang nach einem Mann, von dem Scott sich gerne einmal selbst ein Bild machen würde.
Ja, klar. Er geht ihn sich dann mal ... anschauen ... Nicht das Scott am Ende noch seiner Schwester den Zukünftigen vor der Nase wegnagelt ...